Рождественские и новогодние открытки А. Эфрон (6)

R4brjlDpzhgЧасть 5

В последние годы жизни примеров рукотворных новогодних открыток А. Эфрон не встречается. Причин для этого могло быть немало. Возможно, ей просто наскучило воспроизводить один и тот же «рождественский канон», а установившаяся стабильность московско-тарусской жизни не давала интересных идей для его обновления. С каждым годом ухудшалось физическое состояние, и это тоже могло сказаться на затухании жанра. Но творческий заряд и желание порадовать близких оригинальным новогодним поздравлением оставались прежними.

В эти времена Ариадна Сергеевна стала использовать иные формы поздравительного, в современных терминах, «хендмейда». Например, брала стандартную новогоднюю открытку и «доосмысливала», дорисовывала, дописывала ее сюжет применительно к адресату поздравления. Таким образом был создан новый личный художественный жанр.

В качестве примера приведем открытку, опубликованную в сети:

NG_1

Оборотная сторона открытки не опубликована, поэтому ограничимся анализом ее лицевой части. Чтобы поздравить с Новым годом Е.Я. Эфрон, ее названую дочь Р.Б. Вальбе и З.М. Ширкевич, Ариадна Сергеевна выбрала открытку, на которой веселый Снеговик управляет резвой лошадкой, запряженной в санки, куда помимо «извозчика» упакованы мальчик, девочка и елочка. Повозка, украшенная хохломской росписью, везет компанию на новогодние каникулы, как гласит надпись на открытке.

Сам сюжет выбран нестандартно и выглядит неожиданно, даже загадочно. Какие новогодние каникулы могли предстоять дамам, большая часть которых давно достигла пенсионного возраста?

Но Ариадна Сергеевна выбрала открытку с несомненным умыслом. Об этом свидетельствуют «комментаторские» надписи над персонажами: над лошадкой — «Руфь», над девочкой — «Лиля», над мальчиком — «Зина». А дырявое ведерко, которое нацепил Снеговик в качестве головного убора, обозначено как «Библиотека поэта». Таким незамысловатым образом создана изо-шарада, смысл которой был понятен только посвященным в игру. Все же попытаемся разобраться и мы.

То, что Р.Б. Вальбе в сценке отведена роль Лошадки, объясняется той ролью верной многолетней помощницы, которую она играла в жизни Е.Я. Эфрон. Об этом Ариадна Сергеевна говорила в обращенном к ней письме 27 июня 1971 г.:

«<…> сколько же тягот и тяжестей неподъёмных вновь навалилось на тебя; впрочем, они никогда с тебя и не сваливаются, ты всегда под грузом — тем или иным — и всегда непереносимым! <…> наш верный друг, наш последний верблюд в этой жизни, становящейся такой пустыней, такой-такой Сахарой!» (Эфрон 2: 375)

Логичной кажется и роль девочки, отданная старшему по виду ребенку Е.Я. Эфрон, а младшего — мальчика — З.М. Ширкевич. Но почему центральный персонаж — Снеговик — назван «Библиотекой Поэта» и что это значит?

Без точных данных о датировке открытки, можно предположить, что это — намек на близившееся или недавно состоявшееся издание: Марина Цветаева. Избранные произведения. Вступ. ст. Вл. Орлова. / Составление, подготовка текста и примечания А. Эфрон и А. Саакянц.  М.; Л.: Советский писатель, 1965 [Библиотека поэта. Большая серия]. Это издание, основательно составленное и тщательно подготовленное, вышло в декабре 1965 года и стало вторым главным вкладом А.С. Эфрон в дело публикации творческого наследия Цветаевой после публикации «Избранного» в 1961 году. Можно представить, сколько надежд связывалось с этой книгой. И тогда надпись над Снеговиком в связи с общей поздравительной надписью на открытке можно толковать как поздравление с окончанием долгой, трудной и счастливой работы, после которой можно было всей компании наконец отправиться на заслуженный отдых… Хотя адресаты поздравления не значатся в числе составителей «Избранного» в Большой библиотеке поэта, но они принимали самое ближайшее участие во всех событиях, связанных с издательской эпопеей. Возможно, что полная публикация открытки позволит уточнить эту гипотезу.

В сети имеется и образец иного рода поздравительного творчества А. Эфрон:

NG_2

Прежде всего попробуем разобраться, что перед нами.

В центре картинки шрифтовым почерком сделана надпись:

«Вот как встречает Новый год

Ленивый зарубежный кот! →»

Стрелка указывает на приклеенную рядом вырезку-фотографию: кот мирно дремлет, уютно устроившись под теплой батареей.

Под этой надписью следует другая, уже обычным письменным почерком:

«С новым, 1973, годом, дорогая Madame Hélène!

Вы только посмотрите, как он (кот, а не год!) греет полосатое сытое пузо у батареи! Себе бы так!

АЭ»

Поздравление представляет собой коллаж, соединение различных графических приемов и средств. Ариадна Сергеевна наклеила на бумагу вырезанную из газеты фотографию кота, снабдила ее шуточной стихотворной надписью, а эту надпись, в свою очередь, прокомментировала еще одной, от своего лица.

Из надписи следует, что поздравление создано по случаю наступающего 1973 года, т.е. в декабре 1972 г. До этой открытки было известно лишь три поздравительных письма этого периода. Кому же адресовано данное послание?

Шуточным титулом «Madame Hélène» Ариадна Сергеевна именовала актрису  Елену Владимировну Юнгер (1910-1999), близкую подругу многолетнего корреспондента А.С., литературоведа, инициатора и главного редактора «Избранного» в серии «Большая библиотека поэта» Владимира Николаевича Орлова (1908–1985).  См., например, в письме к нему 2 декабря 1969 г.: «Всего самого доброго Вам и m-me Hélène» (Эфрон 2: 359). Воспоминания представляют Елену Владимировну не только как талантливую актрису, но и как необыкновенно элегантную, утонченную, светскую женщину — видимо, это и стало причиной титулования ее на французский манер…

53029008

Обстоятельства создания картинки и ее сюжет пока не ясны. Возможно, что греющийся за батареей кот — намек на перебои с отоплением в московской квартире А. Эфрон и/или морозную погоду, стоявшую в предновогодние дни. Также неясен намек на «зарубежность» кота. Может быть, в это время Е.В. Юнгер находилась за границей…

Болезни, чрезмерная загруженность, системный психологический кризис, который переживала в последние годы Ариадна Сергеевна, вероятно, стали основными причинами угасания жанра самодельных открыток. Но даже в той форме поздравлений, на которые у нее хватало душевных и физических сил — в слегка «перелицованных» стандартных открытках и шуточных коллажах ее талант сохранил свою остроту и самобытность.

В наших заметках мы лишь затронули тему «малых художественных жанров», в которых сумела проявить себя А.С. Эфрон. Ее творческое наследие ждет своих исследователей.

ЛИТЕРАТУРА

Эфрон 2 — Эфрон А. С. История жизни, история души: В 3 т. Т. 2. Письма 1955–1975 / Сост., подгот. текста, подгот. ил., примеч. Р.Б. Вальбе. — Москва: Возвращение, 2008

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий