Центральная часть выставки «Какое счастье - неиссякаемая способность любить и верить!»

«Наша истинная национальность –
это человечество.»
Г. Уэльс

29 ноября в в Доме-музее М.А. Волошина открылась выставка «Какое счастье - неиссякаемая способность любить и верить!», посвященная юбилеям писателей Р. Роллана, Ш.П. Бодлера, Д. Бернарда Шоу, Т. Готье, Г. Флобера, Д Лондона, Г. Уэльса.Экспозиция выставки освещает один из самых интересных и востребованных циклов - «Зарубежные классики в мемориальной библиотеке М.А. Волошина». Одной из задач выставочной экспозиции явилась, по возможности, реконструкция круга чтения Волошина, его литературные пристрастия и предпочтения. 

Шкаф-витрина 1.  Западная стена. Книги Б. Шоу, Д. Лондона, Г. Уэльса в мемориальной библиотеке Дома-музея М.А. Волошина

Авторы-юбиляры, представленные на выставке, разные по мировоззрению, политическим взглядам, идейно-эстетическим принципам, живущие в разные эпохи, пишущие на разных языках, тем не менее, дают впечатляющую картину мира общения Волошина. Подобные выставки-это прекрасная возможность для посетителей более подробно ознакомиться не только с литературными предпочтениями Волошина, но и с уникальным собранием фондовой коллекции музея, в данном случае, со знаменитой мемориальной библиотекой поэта.

Фрагмент выставки. Восточная стена. Среди экспонатов - офорт О. Редона «Ангел с черными крыльями» из серии альбома литографированных иллюстраций к философской драме Г. Флобера «Искушение св. Антония»Французская поэзия XIX века подарила миру немало талантливых авторов. Одним их самых ярких в то время по праву был Теофиль Готье (1811-1872). Критик романтической школы, создавший десятки стихотворений и поэм, популярных не только во Франции, но и за ее пределами.

В 1848 году Готье сближается с поэтической школой парнасцев и становится одним из ее теоретиков (знаменитое стихотворение поэта «Искусство» было своеобразным манифестом «Парнаса»). Лучший стихотворный сборник Готье - с характерным названием "Эмали и камеи" (1852) - относится уже к парнасскому периоду его творчества. Сборник «Эмали и камеи» вершина поэтического мастерства Готье. Стихотворения этого сборника – серия блестящих по отделке лирических миниатюр. Произведения, созданные им, сравнивают с драгоценными камнями. Над одним стихотворением поэт мог трудиться не один месяц.

Фрагмент выставки. Южная стена

В статье «Голоса поэтов» Волошин продолжит развивать очень важную для него тему поэтической индивидуальности поэта, неповторимости его голоса: «Голос – это самое пленительное и самое неуловимое в человеке. Голос – это внутренний слепок души. У каждой души есть свой основной тон, а у голоса – основная интонация. Неуловимость этой интонации, невозможность ее ухватить, закрепить, описать составляют обаяние голоса. Об этом думал умирающий Теофиль Готье, говоря, что когда человек уходит, то безвозвратнее всего погибает его голос. Недаром сам Готье так тщетно, несмотря на всю точность определений, старался пластически выявить обаяние голоса в своей поэме «Контральто». <…> И мы знаем голос Теофиля Готье отнюдь не по описаниям его, а по его стихам. Знаем юношеский, патетически расплавленный голос «Альбертюса», знаем и зрелый, рокочущий и воркующий, быстро-скользящий, густой, с отливами застывающего металла голос «Эмалей и камей».

Фрагмент выставкиВолошинская библиотека впечатляет внушительным собранием книг Т. Готье, в подавляющем большинстве представленных на языке оригинала. На выставке экспонируются книги не только самого автора из его поэтического и публицистического наследия, но и мемуарная литература о нем: беседы, воспоминания и переписка, собранные Эмилем Бержера в книге «Теофиль Готье».

Шарль Бодлер (1821 - 1867) - ярчайшая фигура во французской литературе. В его поэзии перекрещиваются литературные пути середины XIX века - от романтических традиций до символизма, по отношению к которому Бодлер неизменно воспринимается как предтеча. Творчество Бодлера становится связующим звеном между искусством XIX и XX веков.

"Цветы Зла", вышедшие в июне 1857 г., сразу же привлекли к себе внимание публики, а вслед за тем и прокуратуры, возбудившей против Бодлера судебное преследование по обвинению в "оскорблении религии".

Восприятие Бодлера в России было неоднозначным. Практически все русские символисты были в большей или меньшей степени знакомы с творчеством французского поэта. Имя его часто упоминается в критическом наследии М.А. Волошина, а также в его дневниках. Так М.А. Волошин, рассуждая о путях современного искусства, уже в начале XX века напишет: Самым страшным словом в современном искусстве является слово «декадентство». <…> оно было впервые применено к небольшой группе французских поэтов, <…> Своими учителями они провозгласили Верлена и Бодлера»

Шкаф-витрина 3. Книги Г. Флобера из мемориальной библиотеки Дома-музея М.А. Волошина

В библиотеке М.А. Волошина представлено достаточно полно все, что написано Бодлером в течение последнего десятилетия жизни. Это тома из последнего издания полного собрания сочинений на французском языке, которому предшествует предисловие Т. Готье (1901г), его «Посмертные произведения», трактат «Искусственный рай», книга Эдгара По – любимого писателя поэта - «Эврика или Опыт о материальной и духовной жизни» в переводе Бодлера, произведение исповедального характера - дневник «Мое обнаженное сердце» (на русском языке), который Бодлер пишет с 1861 г., а также сборники статей об искусстве и литературе. Многие из этих книг и альманахов экспонируются впервые.

Одно из центральльных мест в экспозиционном пространстве выставки занимают материалы, связанные с творчеством Гюстава Флобера (1821—1880) - одного из трех великих реалистов Франции. чье творчество определило развитие ее литературы в XIX в. и оказало решающее воздействие на развитие не только французского, но и русского романа XIX-XX вв. Среди произведений Флобера наибольший интерес для авторов выставки представляет философская драма «Искушение святого Антония» (1849), над которой писатель работал всю жизнь. Для авторов выставки эта философская драма представляет интерес в связи с еще одним именем автора, к творчеству которого М.А. Волошин относился с особым пиететом. Это французский живописец, график, декоратор, один из основателей символизма Одилон Редон. Весной 1901 в Париже А.В. Гольштейн показала Волошину несколько хранившихся у нее работ Редона, в том числе – альбом литографированных иллюстраций к «Искушению св. Антония» Флобера. Эти иллюстрации (в особенности – лист с изображением дьявола) произвели на Волошина огромное впечатление. Значительно сокращенная и начисто переписанная третья версия флоберовского «Искушения» поразила Редона – он называл произведение «литературным чудом» и в 1896 году выпустил альбом своих рисунков, воспроизведенных литографским способом и состоящим из 23 литографий по мотивам фантасмагорических видений святого. На выставке экспонируется литография этого цикла, подаренная Волошину автором.

Фрагмент выставки, посвященный творчеству Ш. Бодлера

Посетители смогут ознакомиться с книгами Флобера на русском и французском языках, а их в библиотеке поэта более двадцати (многие с пометами и подчеркиваниями М.В.), и с переводами Волошиным флоберовских текстов.

На выставке представлены книги еще одного выдающегося француза – знаменитого писателя, лауреата Нобелевской премии (1915 г.) – Ромена Роллана (1866-1944). Ромен Роллан дебютировал в литературе как драматург.

Шкаф-витрина 1. Книги Д. Лондона из мемориальной библиотеки Дома-музея М.А. Волошина

Однако широкой публике он запомнился серией биографий, составивших цикл «Героические жизни» и ключевым произведением - романом-эпопеей «Жан-Кристоф», которое в 1915 году принесло ему Нобелевскую премию по литературе «за возвышенный идеализм его литературных произведений, а также за подлинную симпатию и любовь, с которой писатель создает различные человеческие типы». На выставке представлены книги писателя как на русском языке («Махатма Ганди», «Музыканты наших дней», «Трагедия веры»), так и сочинения на языке оригинала («Жизнь Толстого», «Жан Кристоф»).

Сборник стихотворений Т. Готье «Эмали и камеи». Париж, 1907О многосторонности читательских интересов М.А. Волошина красноречиво свидетельствует присутствие в его личной библиотеке не только французских писателей. В нынешнем году отмечаются юбилеи признанных классиков английской литературы -  блестящего драматурга, новатора, создателя жанра реалистической драмы, лауреата Нобелевской премии Джорджа Бе́рнарда Шо́у (1856-1950) и писателя-фантаста Герберта Уэльса (1866-1946).

Творчество Б. Шоу представлено на выставке книгами драматурга в русском переводе. Это пьеса «Профессия миссис Уоррен», (в переводе- «Промысел госпожи Уоррен»). И еще один достойный внимания экспонат, представленный вниманию посетителей. Это историческая драма «Ученик дьявола», которую сам Шоу называл мелодрамой. В России пьеса была издана в 1908 году в переводе и с предисловием К. Чуковского под названием «Апостолы сатаны».

Изучая книги Г. Уэллса в волошинской библиотеке, можно сделать вывод, что творчество писателя-фантаста, его идеи и предвидения, без сомнения, интересовало Волошина. Об этом свидетельствует внушительная подборка книг как на русском языке (сборник новелл «Украденная бацилла и другие происшествия», «Краткая история мира», «Рассказы о пространстве и времени», «Фантастические повести»), так и французские издания, переведенные с английского языка. Это два разных издания романа «Первые люди на Луне» в переводе Генри-Д. Давре, любовно-психологический роман «Новый Макиавелли», «Мисс Уотерс» (оригинал: «Морская дама»), «Страна слепых», роман «Бурлеск с велосипедистом» (оригинал: «Колеса фортуны»). Многие книги содержат многочисленные пометы и подчеркивания простым карандашом, сделанные рукой Волошина, а в книге «Открытие будущего и Великое государство» ясно читается его запись: «моя мысль!»

Дневник Ш. Бодлера «Мое обнаженное сердце». Москва, «Дилетант», 1907

М.А. Волошина всегда остро волновали пути развития человеческой цивилизации и прогресса, осознаваемые им как «трагедия материальной культуры», не могли не интересовать мысли и идеи, высказанные в этом направлении другими писателями и, в частности, Уэльсом: «<…> Уэльс в своей, действительно, ясновидящей книге «Предвидения» <…> подробно излагает значение и роль авиации (во время написания книги едва возникавшей) и совершенно отрицает возможную роль подводников только потому, что подводные лодки в то время уже были осуществлены и давали результаты весьма малые».

«Жизнь Толстого» – биографический очерк Р. Роллана. Серия «Жизни великих людей». Париж, 1911. Р. Роллан. Жан-Кристоф. Tом 4. Бунт. Париж, [192-]Д. Лондон - при рождении Джон Гри́ффит Че́йни (1876-1916) - один из самых знаменитых представителей американской литературной школы начала прошлого века. Он прожил всего 40 лет и за 17 лет творчества оставил 50 книг, которые и сегодня востребованы читателями всего мира.

Джек Лондон был невероятно популярен в России и в СССР, не в последнюю очередь благодаря своим симпатиям идеям социализма, членству в Социалистической рабочей партии, а также как писатель, воспевающий несгибаемость духа и жизненные ценности нематериального характера -дружбу, честность, трудолюбие, справедливость.

Научно-фантастический роман Герберта Уэллса «Первые люди на Луне». Париж, 1901Максимилиан Александрович, внимательно следивший за всеми новыми направлениями и именами в литературной жизни начала прошлого века, не мог обойти вниманием творчество такого яркого и самобытного американского писателя. С его повестью «Зов предков» Волошин ознакомился в Париже не в английском оригинале, а в русском переводе, сделанном А.В. Гольдштейн и оставшемся неопубликованным. Впервые повесть была опубликована в России в переводе Р. Рубиновой под заглавием «Дикая сила», позднее – в переводе Н.И. Манасеиной под названием «Бук (История одной собаки)». Рецензия Волошина, опубликованная в одиннадцатом номере журнала «Весы» в 1904 году – первый отзыв о творчестве Джека Лондона, зафиксированный в русской печати: «Если открытие совершенно новой сферы духа в области литературной может назваться гениальностью, то эта книга гениальна. Она вводит нас могучим порывом интуиции в темную и непроницаемую область сознания животных. Ту область, в которую люди еще никогда не проникали в своей надменной и сознательной слепоте». Книга в переводе Н.И. Манасеиной и журнал с рецензией М.А. Волошина представлены на выставке наряду с другими произведениями писателя.

Экспозиция выставки предлагает поразмышлять о многогранности и неоднозначности личности М.А. Волошина, а книги, фотографии и документы, представленные на ней, дают возможность восстановить, хотя бы отчасти, круг чтения и круг писателей, интересных ему и как поэту, и как литературному критику.

Выставку можно будет посетить до 20 марта 2022 года в часы работы музея. 

voloshinskij sentjabr midliteraturnyj festivalvoloshinskij konkursvoloshinskij premija midhudozhestvennyj plenjer
Нет аккаунта? Зарегистрируйтесь!

Войдите в свой аккаунт